Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Bayram Akça, 1915 Ermeni meselesi kitabı Almanya’da çevirisi yapılarak Almanca basımının yapıldığını ve Almanya’daki kitapçıların raflarında yerini aldığını açıkladı.

Türkiye’nin haklı olduğu Ermeni meselesi hakkında yurt dışında yeterince kendisini ifade edemediğini belirten Akça, “Her yıl 24 Nisan’da dünyanın birçok ülkesinde ısıtılarak bizim önümüze konmakta. Bu sebepten dolayı da Türkiye’de akademik anlamda birçok çalışma yapıldı ve yapılmaya da devam ediliyor. Ama bizim bu konudaki eksik tarafımız yurt dışında bu meseleyi yeterince anlatamamız. 1900 Ermeni tehciri ve Şehit Urfa Mutasarrıfı Nusret Bey adında hazırlamış olduğum kitabım Almanya’da Almanca olarak basılmıştır. Bu kitap vasıtası ile inşallah bundan sonra ‘1915 sözde Ermeni Soykırımı’ Almanya’da Almanya kamuoyunda kitap ve dokumanlar vasıtasıyla Almanya’da bu konu ile ilgilenen kişilere bizzat sunulacak ve bizim de haklılığımız Almanya’da ispatlanmış olacaktır. Bu kitap 1900 Osmanlı Devleti’nin son döneminde Türk-Ermeni ilişkilerini, 1915 Ermeni olaylarını ve ardından da Osmanlı Devleti’nin çıkarmış olduğu bir kanun ile sadece olay çıkaran Ermenileri bulundukları bölgeden bir başka Osmanlı memleketine veya ülkesine göç ettirilmesi olayı vardır. Daha sonra da bu olay üzerine görev yapmış olan Urfa Mutasarrıfı Şehit Nusret Bey’in yargılanıp idam edilmesi bu kitabın en önemli konusudur. Daha sonra yapılan incelemelerde, mahkeme kayıtlarının tekrar araştırılması sonucunda bu yargılamanın ve idamın haksız yere yapıldığı, sırf Kurtuluş Savaşı döneminde Sevr Anlaşmasının zorla Türk milletine kabul ettirilmesi karşılığında böyle bir olayın vuku bulduğu ortaya çıkar ve o dönemin mahkeme heyeti yargılanır ve hüküm giyer. Aynı zamanda Mustafa Kemal’in Lozan’da almış olduğu karar gereğince de bu mahkeme heyeti Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlığından çıkarılır. Kitabın ana konusu budur. İnşallah kitap Ermeni meselesini Almanya ve Avrupa kamuoyunda bizim haklılığımız yönünde anlatacak an önemli bir belge ve dokuman olarak yerini alacaktır” dedi.

İngilizce ve Fransızca da basımı yapılacak

Kitabın basımının Almanya’da gerçekleştiğini söyleyen Akça, “Şu anda Almanca olarak Almanya’da çevrisi yapıldı. Türkiye’de yapılmadı. Kitap şu anda Almanya’da kitapçılarda raflardaki yerini aldı. Temennim bundan sonra da İngilizce ve Fransızcaya da kitap çeviri yapılarak Almanya’da ve Almanya kamuoyunda Ermeni Diasporasına karşı Türk Diasporasının bizim haklı davamızı daha rahat anlatma konusunda ellerinde önemli bir belge olarak yerini alacaktır diye düşünüyorum” dedi.
Kaynak: iha